| |
(C)2004All Rights Reserved
Nearly everyone can agree
that the Bible may be the single most important and influential
book ever written. Nearly every home has a Bible and millions of
people read their Bible daily seeking inspiration and hope. However,
very few people ever question the accuracy of their Bibles.
Leading Bible scholars admit that today's
translations are quite different from the original writings. They
have found more than 20,000
errors in the most
popular translations. In many of today's versions, words and phrases
have been added or deleted, making it nearly impossible to understand
the true meaning of many crucial verses.
The
Bible was first written in Hebrew, and then translated into Aramaic,
then Greek, then Latin and finally to English. When translated from
one language to another footnotes were added. The copyists, scribes,
and translators would write footnotes in their manuscripts of the
Bible which would later be included in the text by other copyists.
Besides these additions, other words in
the ancient Hebrew manuscripts were either left untranslated or
completely removed. Many archeological discoveries in the past 30
years or so have shed great light on the vast differences between
the original writings and the many English translations that flood
the market. The most amazing of these discoveries involves the very
Name of the Creator.
The Name Of The Creator Unearthed
The first of these archeological findings
was discovered during excavations in Arad, Israel that took place
during the 1960s and 1970s. Fragments of pottery were found at an
Israelite sanctuary which dated back to the days of King Solomon.
Inscribed in Hebrew on one of these is a reference to the "House
of Yahweh". This was reported in The Jerusalem Post
in an article entitled "Unearthing the Land" which appeared June
29,1973.
Here is an excerpt from that article
and a fragment of the pottery:
"Mostly used for business transactions,
these humble documents are a mine of historic information.
At Arad, excavated by Yohanan Aharoni, reference is made to
a 'House of YHWH'".
The second of these finds
was the very oldest Scriptural
text ever found, dating back almost
2,600 years. This was found in a tiny silver amulet which contained
a Seventh Century b.c.e. extract from the Book of Numbers (6:24-26),
the Priestly Blessing. The rolled up amulet was part of a treasure
hoard found by a Tel Aviv University archeologist in a First Temple
Period family tomb in Jerusalem, Israel. When this amulet was written,
the Temple of Solomon still stood, the heirs of King David still
ruled on the throne, and the Dead Sea Scrolls would not be written
for another four hundred years.
It was three
years after its discovery before this fragile amulet could be unrolled
by technical experts at the Israeli Museum. On
this amulet the Name of Yahweh could be clearly read in the original
Hebrew language. Complete details
of this magnificent find can be read in the June 28, 1986 and the
August 9, 1986 issues of The
Jerusalem Post,
and the June, 1987 issue of The
Readers Digest.
....... The Work Begins .......
An abundance of data has been published
for many years, documenting the facts concerning the Name Yahweh,
but this was generally confined to footnotes, scriptural commentaries,
dictionaries, encyclopedias, lexicons, and concordances. The information
in these books all pointed to one fact; that the Creator's Name
is Yahweh and that this Name was written exclusively in the most
ancient manuscripts of the Bible. This fact is openly admitted,
not only among scholars of the scriptures, but also among religious
denominations as well.
Here are just a few excerpts from
our early research on this subject.
Proof About The Name Of Yahweh
Joseph
Rotherham, in The Emphasized Bible, A New Translation, the
Standard Publishing Co., 1902, says this in the "Introduction,
The Incommunicable Name:"
The Name Suppressed: THE FACT
It is willingly admitted that the suppression has not been absolute;
at least so far as Hebrew and English are concerned. The Name,
in its four essential letters (YHWH), was reverently transcribed by
the Hebrew copyist, and therefore was necessarily placed before
the eye of the Hebrew reader. The latter, however, was instructed
not to pronounce it, but to utter instead a less sacred name—Adonay
or Elohim. In this way The Name was not suffered to reach the
ear of the listener. To that degree it was suppressed. The
Septuagint, or ancient Greek version (LXX), made the concealment complete
by regularly substituting Kurios; as the Vulgate, in like manner,
employed Dominus; both Kurios and Dominus having
at the same time their own proper service to render as correctly answering
to the Hebrew Adonay, confessedly meaning 'Lord'. The English
versions do nearly the same things, in rendering The Name as LORD,
and occasionally GOD; these terms also having their own rightful office
to fill as fitly representing the Hebrew titles Adonay and
Elohim and El, so that the Tetragrammaton is
nearly hidden in our public English versions. 'Confusion', then,
is a term not a whit too strong to apply to these varying devices.
No wonder that even intelligent and educated people are continually
forgetting what they have heard or read concerning so involved a matter.
Rotherham then gives reasons why the Name
Yahweh must be restored, and from now on retained in the Scriptures:
Because its suppression was a mistake. So grave a
mistake cannot be corrected too soon. An unwarrantable liberty
has been taken; the path of humility is to retrace our steps. The
facts have only to be known to justify this verdict, and to vindicate
the propriety of not employing it in a new and independent translation.
Unger's Bible Dictionary, Merrill F. Unger, 1957,
page 1177, says:
Yahweh (ya´we). The
Hebrew tetragrammaton (YHWH) traditionally pronounced Jehovah
(q.v.) is now known to be correctly vocalized yahwe.
New inscriptional evidence from the second and first millennia
B.C. point toward this fact.
Wycliffe Bible Encyclopedia, 1975, Vol. 2, page
690, tell us:
The Name par excellence for the Creator of
Israel is Yahweh, found 6,823
times in the OT. Through Israyl's deliverance from bondage in
Egypt, adoption as a nation, and guidance to the Promised Land,
the Redeemer-Creator is especially known by this Name.
The Interpreter's
Dictionary, 1962, Vol. 4, page 923, says:
Yahweh -The vocalization of the four consonants
of the Israelite name for the Creator, which scholars believe
to approximate the original pronunciation.
James Moffatt, in his translation, The Bible: A
New Translation, 1935, informs us in his introduction:
Strictly speaking
this ought to be rendered `Yahweh' which is familiar to modern
readers in the erroneous form of 'Jehovah'. Were this version
intended for students of the original, there would be no hesitation
whatever in printing 'Yahweh'.
The Encyclopedia Judaica, 1972, Vol. 7, page 680,
states emphatically:
The
true pronunciation of the Name YHWH was never lost.
Several early Greek writers of the Christian Church testify
that the Name was pronounced 'YAHWEH'.
The personal Name of
the Creator is written in the Hebrew scriptures with the four consonants
YHWH, and is referred to as the Tetragrammaton. At least until the
destruction of the First Temple in 586 b.c.e., Yahweh's Name was pronounced
regularly with its proper vowels, as is clear from the Lachish Letters,
written shortly before that day. However, at least by the third
century b.c.e., the pronunciation of the Name Yahweh was avoided,
and Adonai, 'the Lord', was substituted for it.
The Century
Bible, Vol. 1, pages 90-91, tells us:
Some time after
the return from the Captivity, and before the beginning of the
Christian era, the Jews came to believe that the Holy Name
YAHWEH was too sacred to be uttered on ordinary occasions.
It was said to be pronounced by the High Priest on the Day of
Atonement. At other times, when any one read or quoted aloud
from what is called the Old Testament, the word `Adonay,
'Lord', was usually substituted for YAHWEH, and similarly
the LXX (Septuagint Version) has Kurios, the Vulgate dominus,
and the E.V. LORD, where the Hebrew has YAHWEH. Hebrew was
originally written without vowels, but when the vowel points were
added, the vowels of Adonay or Elohim were written
with YAHWEH, as a direction that these words were to be read instead
of the word whose consonants were YAHWEH; thus we find the
combinations YeHoWaH and YeHoWiH. At the Reformation, the former
being the more usual, was sometimes used as the Name of the (Mighty
One) of Israyl, and owing to ignorance of its history was misread
as Jehovah, a form which has established itself in English, but
does not give the pronunciation of the Holy Name it represents.
The Hiding Of Yahweh's Name
The Masorites, Hebrew scribes during
the Middle Ages, who added the vowel points to the accepted
Hebrew text, did not remove Yahweh's Name from the scriptures.
They did, however, point the four letter Name of Yahweh with the
vowel marks of the titles Elohim or Adonai. However, when the scriptures
were translated into Aramaic, Greek, Latin, and later on, English,
Lord was substituted for the Name Yahweh.
Unger's Bible Dictionary,
on page 665, says:
Lord (Hebrew, Adon), an early word
denoting ownership; hence, absolute control. It is not properly
a divine title. The Jews, out of a superstitious reverence
for the Name Yahweh, always, in reading, pronounce Adonai (lord)
whereYahweh is written.
Smith's Bible Dictionary,
1872 Edition, states the following:
The substitution of the word Lord is most
(sad); for, while it in no way represents the meaning of the
Sacred Name, the mind has constantly to guard against a
confusion with its lower uses, and, above all, the direct
personal hearing of the Name on the revelation of YAHWEH...is
injuriously out of sight.
The Decision
That Changed Publishing History
Some conscientious scholars have made meager
attempts to restore the Name of the Creator in the Holy Scriptures.
Their efforts have been much appreciated by serious Bible students.
Their efforts to correct these mistakes have brought about new inroads,
leading to deeper studies of the scriptures. However, the conscientious
scholars, whose work is now being studied worldwide, knew their
work was very insignificant, compared to the corrections that were
needed. The words that Joseph Rotherham wrote in 1902 seemed to
speak directly to us.
1. Because its suppression was a mistake. So
grave a mistake cannot be corrected too soon. An unwarrantable
liberty has been taken; the path of humility is to retrace our
steps. The facts have only to be known to justify this verdict,
and to vindicate the propriety of not employing it in a new and
independent translation.
We decided to go far beyond all other
conscientious scholars and produce a completely new and independent
translation, restoring Yahweh's Name to the Holy Scriptures.
We were determined to produce a Bible
that would remain as faithful to the original writings as humanly
possible. Above all else, we wanted a Bible that we would look
forward to reading again and again—a book that we could treasure
for years to come.
In producing The Book of Yahweh, every known biblical reference source available
was used, including
many rare and out
of print books and facsimile copies of the most ancient manuscripts.
More Discoveries
Validate Our Work!
As we labored to produce this
groundbreaking and potentially controversial work, new archeological discoveries were made
that actually validated what we were doing.
The Name of Yahweh Engraved
on an Ivory Pomegranate Decoration
Biblical Archaeology Review, Jan.-Feb. 1990, p. 49
BAR
recently published a beautiful carved ivory pomegranate with an
important inscription on it. As partially reconstructed,
the engraved inscription around the neck of the pomegranate reads
as follows: "Belonging to the House of Yahweh Holy to the Priests." Based on this reading,
many scholars have concluded that the ivory pomegranate originally
came from the Jerusalem Temple constructed by King Solomon.
Three-shekel receipt provides evidence
of King Solomon's Temple
November 3, 1997
NEW YORK (AP) — Talk about holding on to a receipt.
A
recently discovered piece of pottery recording
a donation to the "House of Yahweh" may contain the oldest mention
outside the Bible of King
Solomon's Temple. The 3˝-by-4-inch artifact is nearly
3,000 years old, dating to
a time when kings sent messages inscribed on pottery.
Yahweh's Name In The Dead Sea Scrolls
This photo of Psalms 119:59-64 in the Dead Sea
Scrolls which are a collection of Hebrew Scriptures that date back
2000 years. Note Yahweh's Name, indicated by the arrow, in
the ancient Hebrew script while the rest of the text is in a more
modern Hebrew that was used at the time.
Yahweh's Name Found in Earliest Copies of the Septuagint
Here are two examples of Yahweh's
Name in ancient copies of the Septuagint. The Septuagint is a 3rd to 2nd Century
b.c.e. Greek translation of the Hebrew Scriptures. The fragments
shown are evidence that the Septuagint originally contained the
name Yahweh.
This example is an ancient fragment of the Septuagint dated between
50 b.c.e. and 50 c.e.(a.d.). If this dating is correct, it would
have been written near the time of the Savior's ministry.
Yahweh's Name is indicated with the large black arrow.
Notice that 'Yahweh' is written
in the ancient Hebrew (Paleo-Hebrew) script. This example is an
ancient fragment of the Septuagint dating to the First Century c.e.
(a.d.). This fragment contains parts of Job Chapter 42.
Importance Placed On The Names!
Throughout the Holy Scriptures, one
can read of the importance placed on the Name of Yahweh. Knowing
and using Yahweh's Name in worship and study has been intensely
important for each generation. It is no less important for this
generation and for future generations to understand the message
of the original ancient writings.
In striving to produce the most accurate
Bible ever, we have restored Yahweh's Name in all the Scriptures
in which it was inspired to be written. We have also replaced
Yahweh's Name in each of the hundreds of places where it was used
in compound with place names, and within personal names.
According to the original writings,
the Name of the one identified as the Savior is Yahshua, a compound
Hebrew name meaning Yahweh is salvation.
Most people are not familiar
with the Name Yahshua, and instead use the name Jesus. However,
scholars openly admit that the name Jesus
replaced the original Name Yahshua in the Scriptures.
New Catholic Encyclopedia, Vol. 7, page 970, shows these facts:
Jesus (The Name): In English, the
name Jesus is a transliteration of the Latin form, Iesus,
which represents the Greek form Iesous, of the Hebrew name Yesua
(Yeshua). The latter is a late form, by vowel dissimilation,
of the Name Yosua (Yahshua).
In
restoring the original names to their rightful places, we discovered
that even the name of this wonderful book comes from the original
writings.
Isayah 34:16
"Search out The Book Of Yahweh and read…."
Following are only a few of the
many Bible verses in which the use of Yahweh's Name gives a profoundly
different meaning to the verse compared to using the title Lord.
Take a look at these examples
from The Book Of
Yahweh and compare them to the translation you use. Please
keep in mind that we are dealing with a proper name and
not just a title.
Proverbs 30:4—
Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered
the wind in His fists? Who has bound up the waters in His garment?
Who has established all the ends of the earth? What is His
Name? And what is the Name of His sons? Tell me, if you
know!
Jeremiah 33:2—
This is what Yahweh says Who made the earth, Yahweh Who formed
it to establish it—Yahweh is His Name.
Exodus 3:15—
Yahweh also said to Mosheh: This also shall you say to the children
of Israyl; Yahweh, the Heavenly Father of your fathers,
the Mighty One of Abraham, the Mighty One of Isaac, and the
Mighty One of Yaaqob, has sent me to you. This is MY NAME
forever, and this is MY MEMORIAL: the Name by which I am to
be remembered by, from generation to generation, for all generations.
Isaiah 42:8—
I am Yahweh, that is MY NAME; and My glory I will
not give to another, nor My praise to graven images.
Psalm 68:4—
Sing to Yahweh; sing praises to His Name! Extol
our Father Who rides the clouds by His Name—YAHWEH, and
rejoice in front of Him!
Matthew 6:9—
After this manner; you should pray, Our Father Who is in heaven,
hallowed is Your Name.
Psalm 23:6—
Surely righteousness and mercy will follow us all the days of
our lives; and we will dwell in The House of Yahweh forever!
Psalm 83:18—
Let men know that You, Whose Name alone is Yahweh, are
the Supreme Head over all the earth.
Literally hundreds of verses in the
Bible mention the importance of the Name of our Creator, Yahweh.
Obviously, the inspired writers did not make this point so often
without serious reasons for doing so.
Read
them for yourself in The Book of Yahweh and compare
them to your present translation.
As the editors and annotators of the
Original Bible, The Book Of Yahweh, we were determined
to restore the many vital words which were left untranslated
in today's modern English versions, which would have revealed
the complete Message of Yahweh that was inspired to be written.
The Book of Yahweh, The Original Bible, restores these words.
We have also endeavored to remove
all words which, according to the most critical references,
have been added to the original Scriptures, such as the footnotes
that mysteriously became "inspired writings" when later copyists
incorrectly included them in the the Bible.
Most of the time, these added
words CHANGE, HIDE, or CONTRADICT the original message of Yahweh,
effectively confusing the reader, who is in search of the truth
of Yahweh. We have not omitted these Scriptures arbitrarily; indeed,
commentaries of religious scholars have stated these scriptural
facts. We have simply acted upon the facts presented where others
did not.
Correcting Additional Mistakes
There are many other errors
in modern translations that are admitted by the experts. Just a
few of the many simple corrections from The
Book Of Yahweh are shown below.
Hebrews 4:8—
Now Yahshua caused them to rest in obedience to the
Law, spoken of by Yahweh in a day previously.
Hebrews 4:9—
Therefore, there remains the keeping of the Sabbath to
the people of Yahweh.
Matthew 5:17—
Do not even think that I have come to destroy the Law or the Prophets;
I have not come to destroy them, but to establish them.
Revelation 22:14—
Blessed are those who keep His Laws, that they may have
right to the tree of life, and may enter in through the gates
into the city.
John 1:17—
For the Law was given through Mosheh, that the truth and
salvation should come through Yahshua Messiah.
Psalm 81:4—
For this is a statute to Israyl, and a Law of the Father
of Yaaqob.
Colossians 2:16-17—
16 Therefore, let no man condemn you for doing these things: eating
and drinking in the observance of a Feast Day, or of a New Moon,
or of the Sabbath Day;
17 Which are a shadow from things to come for the body of Messiah.
Compare
these verses with those in your present Bible and enjoy the new
found resonance with the original writings.
Many of the corrections in The Book Of Yahweh can be easily proven
just by using the Strong's
Concordance. Others require more extensive reference works.
The Book Of Yahweh Is Now Available
To You!
With
the accuracy of the original scriptures restored and placed in a
well-crafted volume, the richness of The Book of Yahweh
is now available to you.
You
can now possess the most profoundly accurate translation of The
Holy Bible available anywhere. The Newly Restored Original Bible
is entirely based on the original sacred Scriptures of old.
This truly wonderful new translation of The Holy Bible will restore
your faith in the greatest story ever told.
The
Newly Restored Original Bible is completely suitable for all
ages and levels of study. It is extremely valuable used alongside
your present translation.
The
story of the most important People, Proverbs and Parables in all
of history is finally brought back to life. These most significant
events in the History of Mankind are vividly and accurately portrayed
with the utmost attention to detail. All of the adventure and drama
at the time of the Exodus is presented as though you were really
there. The joy and the sorrow in the house of King David is keenly
sensed. The excitement and wonder when the Messiah walked the streets
of Old Jerusalem is alive within you as each page flows into the
next.
Easy
to read, but hard to put down, you will find yourself drawn
deeper and deeper into the Holy Bible than you have ever been before.
Chapters and verses that previously made no sense begin to come
alive with clarity and vision. You will gain real insight that you
thought was impossible to achieve in this life.
The
newly restored original Bible has managed to recapture the lost
and hidden secrets of the ages. The wise instructions
and exciting adventures of the Patriarchs, Prophets and Apostles
have been restored clearly and accurately. The beautiful and
extremely virtuous conduct of the learned women of old shines forth
like a lamp. Solomon's incredible example of peace for all
people is brilliant in its simplicity and stunning in its magnitude.
You
will learn about the knowledge, understanding and wisdom that formed
the foundation for true love, joy, health, wealth, security and
peace in the most successful kingdom of all time. You will see that
the whole purpose of life is made clear and simple to understand
through the lessons of our forefathers. This is a really magnificent
and singly unique look at the Holy Bible that has been too long
in coming but is finally here.
The Newly Restored Original Bible is for you, your family and all
those you care about most deeply. It has truly brought to light
with amazing accuracy the message of the original Holy Scriptures.
It has genuinely captured the original intent and meaning of the written Bible of Old.
You will want this translation in your library if you really desire
to get the most out of your biblical studies.
Would you like to:
Read the Bible as though for the first time gaining the full flavor and insight of the original
writings?
Understand what is really intended without language mistranslations or
troubling bias and prejudice?
Appreciate the words of wisdom that the Creator inspired
without any added or deleted
thoughts,
words and phrases?
Be able to speak with conviction and authority on the
most important message ever
recorded?
Teach your family and friends the truth about the men and women of old?
Now You Can, with The Newly Restored Original
Bible, The Book of Yahweh! Order your copy today. You will
be very glad you did.
Maybe you are not yet convinced.
Maybe I have not shown you how The
Book Of Yahweh, The Original Bible, is the most valuable investment you will ever
own. It really is the most valuable book in the history of the
world. I can understand if you are skeptical. It sounds too great
to be true. But, it is all I said and more. See what these owners
of The Book Of Yahweh,
The Original Bible, have to say:
Thank you for sharing your work with me.
—Malachi Martin, author
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* *
I commend you on your excellent scholarship.
—Dr. Asher S. Kaufman
Professor, Hebrew University, Jerusalem
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* *
I love the Book of Yahweh. It is so clearly
written that I can read it to the children at bedtime,even the 2
year old pays attention and listens attentively. I find studying
with it to be so much easier and more fulfilling than any Bible
I have ever used. By the way, I have 23 other Bibles that I do not
use much anymore.
—James D.
Philadelphia, PA
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* *
If it was not for the Book of Yahweh I would no longer read the
Bible. I found so many errors in the other translations that it
was a constant irritation to my studies.You have made clear the
message and I understand things so much better now.
Thank you so very much.
—Peter P.
London, England
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
These people, and tens of thousands of others, have now claimed
the book they needed to change their lives for the better.
You can too.
|
|